Креативная демагогия против пропиаренного креатива (3)


13 сентября 2011 г. 16:20 «… нашей политической жизни не хватает концепции, философии, идеи. Без всего этого никакая политика и никакое государство не состоятся. Жизнь ради спокойствия, ради сытости, ради некоторого количества материальных благ и развлечений — верный путь к быстрой смерти. Смерти нации под сапогами тех, у кого идея и высшая цель найдутся. Пусть настоящие политики, не желающие быть бюрократами, торговцами или шутами, ответят на вызов вакуума идей и целей, в котором России дышать больше нечем. И это не в последнюю очередь поможет верующим людям с добрым чувством и чистой совестью прийти на избирательные участки».


Оплот "меновой торговли"

"Будущее - хочется процитировать Терминатора - не предрешено. Зависит от Вас - ничего не сказать. Мы уже практически нащупали и творим его своими руками. А человек будущего - СверхЧеловек, фактически, - родится в один миг и поймет свою сущность тогда, когда таковым станет. И дальше все будет развиваться крайне стремительно! Впрочем, я забегаю вперед и излагаю субъективное понимание услышанного. Разбирайтесь сами - не жалейте сил и времени! Пока все спят, вы можете узнать НЕЧТО ТАКОЕ ЧТО ИЗМЕНИТ ВАШУ ЖИЗНЬ". Роман Масленников


О структуре общения или что такое «ӘУЕДЕГІ МЕРЕКЕ»

Эпиграф: «...Видите, сколько понятий, технологий, потому что мы вступаем таким образом на территорию громадной темы – системной модели управления имиджем. И эта тема очень тонкая, с нюансами, где нет мелочей – все детали важны.» - директор Европейского Института PR (Париж) Татьяна Лебедева.


Креативная демагогия против пропиаренного креатива (2)


C моей точки зрения PR-ответ от ответа "простого", как и PR-разговор от разговора "дружеского" не сильно отличаются. Просто никогда не забывайте о PR-условиях налагаемых «опубликованием» какого-либо текста, как на авторов, так и публикаторов.

Опубликованные тексты не только могут быть истолкованы, сколько обязательно будут толковаться с других точек зрения, и некоторые толкования могут оказаться более «креативными» (прости Господи!).
К тому же, на толкования, дополняющие содержание оригинального сообщения, аудитория реагирует более активно.
[(рус.)толковать, объяснять = (англ.) interpretation ]

Это характеризует не отдельных авторов нашего блога, работает всегда и без зависимости от «значимости темы» — так устроена любая аудитория. Уважаемый Читатель толкует себе в первую очередь, а потом и другим.


Результаты практикума по специальности 030602 (с подсказками)

Я-таки оказался «почти» прав.
Потому что «прогнозы» стали «пророчествами»… А мне это надо?
Шутки – шутками, а выходит такая «картина маслом»…
Г-ну Павленко Владимиру Николаевичу лично моё глубокое почтение.
Вы, Владимир Николаевич, я догадываюсь, тоже смотрите «про Японца»?


Уважаемый Читатель, всё началось очень давно:
06 Ноября 2011 В.Н.Павленко опубликовал «Студенческие эссе о Национальной интернет-премии AWARD.kz 2011».
А ваш покорный слуга — Николай Никитин, прокомментировал своими замечаниями студенческие работы и даже позволил себе сделать «прогнозы».
Наступило время «собирать разбросанные камни».
Чтобы подкрепить своё нынешнее мнение цитатами я скопировал все три прогноза. Они короткие, а чтобы сопоставить результаты с прогнозами — скопировал и отрывки из текстов Авторов.


позиция "СОВЕТНИК" или позиция "НАДСМОТРЩИК"

Начало здесь


О понятии инициатива
Можно искать аналоги ИНИЦИАТИВ среди стандартных (японских!!!) "миссий":
— «компания должна стать “мозговым трестом”, который будет оригинальными способами производить новейшие товары»;
— «новаторские идеи — потребители во всём мире»;
— «никакая теория, программа или правительственная политика не могут сделать предприятие успешным; это могут сделать только люди».
— «Миссия = (знания, изобретательность, энтузиазм) х (интуиция, смелость, дерзость)»